以文本方式查看主题

-  通信圈  (http://cntxj.net/bbs/index.asp)
--  问题求助 · 新手交流  (http://cntxj.net/bbs/list.asp?boardid=54)
----  [讨论]通信与通讯的区别  (http://cntxj.net/bbs/dispbbs.asp?boardid=54&id=2066)

--  作者:吴大伟
--  发布时间:2006/5/16 4:26:26
--  [讨论]通信与通讯的区别

“通信”与“通讯”这两个词在日常工作中的应用比较混乱,比如“通讯机房”、“通讯设备”“通信屏”等,造成行外人员概念模糊,老是有人问:你们的机房到底该用“通信”还是“通讯”?下面这段解释是google搜到的,各位同仁对此有何看法?

通信 ≠ 通讯

人民教育出版社审读室 谭桂声

《现代汉语词典第 5 版说明》强调:“全面正确地执行国家的语言文字规范和科技术语规范是本书的重要原则。”新版《现代汉语词典》在“通信”“通讯”等词条的处理上,体现了执行科技术语规范的编写原则。

旧版《现汉》(《现代汉语词典》第 3 版、第 4 版) “通信”“通讯”词条的释义:

【通信】用书信互通消息, 反映情况等:~处|我们几年前曾经通过信。

【通信】利用电波、光波等信号传送文字、图像等:数字~通讯

【通讯】①利用电讯设备传递消息:~班|无线电~。②详实而生动地报道客观事物或典型人物的文章。

新版《现汉》(《现代汉语词典》第 5 版) “通信”“通讯”词条的释义:

【通信】①用书信互通消息, 反映情况等:~处|我们几年前曾经通过信。②利用电波、光波等信号传送文字、图像等。根据信号方式的不同, 可分为模拟通信和数字通信。旧称通讯。

【通讯】①通信②的旧称。②翔实而生动地报道客观事物或典型人物的文章。

经比较可看出,《现代汉语词典》第 5 版作了如下调整:

1.将旧版《现汉》的两个【通信】词条合为一个词条,并在义项②的释义中增加了“根据信号方式的不同,可分为模拟通信和数字通信。旧称通讯”的说明。

2.将旧版《现汉》的【通讯】词条的义项①“利用电讯设备传递消息:~班|无线电~”删去,改为“通信②的旧称”。

这样的调整,是为了说明“通信”与“通讯”各有分工,语义不同,不再通用。

在“利用电波、光波等信号传送文字、图像等”这一意义上,须用“通信”,而不用“通讯”。与之相关的词语有“通信兵”“通信卫星”“通信工程” “通信技术” “通信系统”“无线电通信”等。

“通讯”则只用于与新闻报道相关的词语,如“通讯社”“通讯网”“通讯员”等。

此外,与“通信”和“通讯”相应,“电信”和“电讯”也有分工:“电信”指“利用电话、电报或无线电设备等传送信息的通信方式”,不写作“电讯”;“电讯”指“用电话、电报或无线电设备等传播的消息”,不写作“电信”。


--  作者:吴大伟
--  发布时间:2006/5/16 4:45:05
--  

另外还找到一种比较陈旧的解释,概念比较模糊,可能就是引起“通信”与“通讯”应用混乱的原因吧!

“通信与通讯。不论采用何种手段传递信息,都叫通信。而通讯的意思,一是指利用电码传递消息,如通讯社、通讯网;二是指一种新闻体裁。通讯员指报刊、电台等约请为其经常写作新闻报道的非专业人员;通信员指部队、机关中传送公文信件的人员。”


--  作者:zz
--  发布时间:2006/5/20 15:54:15
--  
好文章,谢谢你了。
--  作者:红烧肉
--  发布时间:2006/5/29 15:50:49
--  

--  作者:zz
--  发布时间:2006/5/29 16:18:19
--  
DD
--  作者:ylgdgszmh
--  发布时间:2006/6/2 14:59:23
--  

清楚了,谢谢


--  作者:dg6575
--  发布时间:2006/6/29 21:26:07
--  
顶一把!
--  作者:知足常乐
--  发布时间:2006/9/7 21:38:07
--  
可悲的是很多单位指示牌上还写着“通讯科”“通讯XX”等
--  作者:黄福文
--  发布时间:2006/11/1 23:41:35
--  

呵呵。我也经常搞乱


--  作者:新月弯刀
--  发布时间:2006/11/2 13:19:08
--  
有区别的。